020-88888888
捉猫故事集经典读后感10篇【半岛·体育(BOB)中国官方网站】
发布者:BOB半岛·(中国)官方网站浏览次数: 发布时间:2024-11-13
本文摘要:《抓猫故事集》读后感(一):再行回头一次童年早已和女儿一起读书了6个故事了,每一个故事都各自有出新的题材和人品。

《抓猫故事集》读后感(一):再行回头一次童年早已和女儿一起读书了6个故事了,每一个故事都各自有出新的题材和人品。找到在读抓猫故事集的时候,都是女儿最专心的时刻之一。感激作者和编辑,给小朋友们带给了有意思的故事。

有时候找到,小朋友的视角是多元普遍的,既能在故事里感受到内容的温度,也需要常常明确提出一些出乎意料的发问角度。这大约也是读书开始阶段很有价值的意义吧。《抓猫故事集》读后感(二):【豆瓣鉴书团】为什么公鸡总是那么叫醒获得书后第一件事总是习惯性地看质量和设计。

这本书的插画我知道太太太太讨厌了,发帖求婚插画师,画面富裕童趣的同时配色还很难受,最喜欢的是封面,深粉色的底色上面是浅粉色宽翅膀的猪、带上花纹异色瞳的猫、酒红色满眼写出着鬼主意的狐狸和像云那样一团的绵羊,过于梦幻了,和底色的粉配上的字的深蓝也很适合。内页里最喜欢的是有豹子骑着绵羊和授着花上的鹿的那两张,有意思又大自然,超想用这些小动物的贴来手账。书的纸质是较为薄的那一种,书脊又是胶装,造成全书大约三百页但是偏厚,刷一起不是很便利,以至于看见一半的时候胶从中间开裂,在书脊上留给了一条折痕...插画的一部分不看讲解地参与鉴书团来走进舒适度圈早已沦为了习惯,这次的这本书还一挺显著地是好书的故事。

只是读书一起找到,也觉得是过于好书了,早已有很久没看确实的童话了,这本书读书一起就有些直白。故事看起来寓言,能感受到作者想表达出有的寓意,书里写出是合适四岁到八十岁的人读书的故事,但二十岁读书还是类似于快乐一刻;我读书远比慢,大约总共看了有两个多小时吧。一上来看见《本性难移的狼》有被砍到,一个看上去很恶魔又展现出得很心地善良的狼,没有能抵过生物的本能吞掉了两个小姑娘,最后又爱好者之心地善良地离开了。读书这些故事都有一种意料之外的情节发展,莫名其妙地又需要自圆其说,说不上多深刻印象还有点有趣,有一种沉迷于愚蠢的幸福。

最喜欢的故事是《远方来的豹子》,一个结局有点悲剧性的故事。一开始实在猪令人厌恶,又实在罪不死,我们的生活里总有一些人如这只猪一样。

最后豹子杀在雪里的样子有想象到画面,童话里不那么圆满的结局终究让人实在余韵绵长。除此之外,因为早已没那么童真了,在许多故事里不会实在两个小姑娘有点过分心地善良,但尚且需要解读,最令人无法解读的就是那对父母,为什么不会有这种奇葩,在《小姑娘变为驴和马》里知道十分生气。然后小姑娘们竟然还依然爱人他们???如果要给孩子们谈这些故事,还是把这个部分的问题说道确切较为好...《抓猫故事集》读后感(三):听得一只满脑袋故事的肥猫讲故事听闻《抓猫故事集》是寄给四岁到七十五岁的人看的,我因一个无意间的机缘盖住它,已到不惑之年,还远比太晚吧。

讲解里说道《故事集》的作者马塞尔·埃梅是普遍认为的“二十世纪伟大的文学家”,当代最重要的小说家与剧作家。而这本《抓猫故事集》堪称日后出版发行就流传很广,还选入了法国中小学教材。说实话,或许是我孤陋寡闻,宽这么大竟然都没听说过这位大师,更加别说拜读他的大作了。

见惯了那些花里胡哨的头衔和惊世骇俗的讲解,我到还真为没有被这讲解给唬住,心想还是要读了才告诉。没想到读书了第一篇,我到真为给唬住了,童话是这样的吗?作为80后,我们小时候看的童话,都是美丽的王子公主,梦幻般的城堡,还有总是能想到种种恶毒计谋的皇后和巫婆。最后王子和公主幸福生活在一起的完满的大结局,这些都是我们心中童话的标配啊。

这本大名鼎鼎的童话谈的竟然是法国一个乡下农庄里,两个普普通通的小女孩和她们的爸爸妈妈,还有农庄里那些普普通通的小猫、小狗、奶牛、公鸡、肥猪、老马的故事,扑面而来的是浓浓的青草气息和泥土的味道,小姑娘和她们的动物朋友之间再次发生的那些故事,现实得就像再次发生在我们身边一样。迫不及待的把厚厚一本《故事集》读过,不已深深被埃梅这老头子赞叹了,外出去旅行的鸭子,送回了远方来的豹子,为了和大家在农庄一起生活,豹子只不吃老鼠和害虫,豹子当农庄的把守,和小姑娘们一起上街卖东西,和爸爸妈妈、小姑娘、全体家畜一起玩游戏。

心地善良的导盲犬为了协助主人,和主人互相交换了眼睛,然后盲眼在狗、猫和小耗子之间大大传送,最后又返回了主人的身上。为了显得和孔雀一样可爱,坚决节食差点把自己冻死的猪。在主人磨刀霍霍想把小肥猪伯了的时候,小肥猪插上了老鹰的翅膀,噗嗤噗嗤飞走了,从此在树林里安稳了幸福生活。

沉迷于自学的大白牛。只想为善,却还是改不了本性的狼。

这些瑰奇大胆的想象和峰回路转的结局,既是童话,也是一篇篇充满着哲理的寓言故事,真让人被迫敬佩埃梅老爷子果真是讲故事的大师啊! 如果你是个小孩子,让爸爸妈妈给你读一读《抓猫故事集》吧,你一定能在《故事集》里寻找你的小伙伴,那只不会祈雨的猫、本性难移的狼,远方来的豹子、心地善良的大狗和农庄里许许多多的动物们不会和你一起做到游戏,解决问题难题,协助你和爸爸妈妈做到对。你一定会讨厌他们的! 如果你和我一样是个大朋友,引荐你一定要读一读《抓猫故事集》,新的寻回小时候的动物朋友们,和他们说说话,听得他们说道说道他们的故事,整个严寒的冬夜都寒冷了呢。

如果你是个擅于思维的朋友,你也一定要读一读《抓猫故事集》,这不仅是一本童话,其间蕴藏的教育学、伦理学的深刻印象道理,一定会引发你深深的思维。如果你是位爸爸或者妈妈,也请求你一定要读一读《抓猫故事集》,孩子们都在想要什么,什么才是孩子世界中最重要的东西,怎样才能沦为孩子的好爸爸好妈妈,而我们又是为什么从当年和他们一样的小男孩小女孩,变为了今天老是和孩子们做对的爸爸妈妈。坚信你们能从《故事集》里寻找答案。对了,如果你是个讨厌插画的朋友,那《抓猫故事集》里的插画一定会让你爱上这本童话故事。

好了,不说道了,在这严寒的冬夜里,我要钻入我寒冷的被窝,听得我的动物朋友们讲故事去了。晚安。

《抓猫故事集》读后感(四):《抓猫故事集》译为后记:好故事的故事文:李玉民《抓猫故事集》是一本好故事,最先的中译本,书名为《小姑娘的动物伙伴》,一九八六年由文汇出版社出版发行,译者所写还有叶崴崴。当年她跟我补习社法语,作为自学的辅助方式,初译两篇,我再行译出定稿。文汇版收录于十篇故事,每篇都配上了插画,薄薄一本,还算数精美。

过了三四年,《抓猫故事集》由人民文学出版社重印,故事减至十五篇。仍有并未全之憾,尚缺《谋求权利的黑公鸡》和《飞走的小肥猪》,问题出有在原著的版本没收录于。某种程度配上了插画,增量变薄,在儿童读物中一挺有分量了。两个版本都有原创插画。

动物或许怎么所画都出,人物则不然,特别是在两个小主人公,苔尔菲娜和玛丽奈特小姐妹俩,本来是法国农村土里土气的小姑娘,却所画成有几分西方小摩登的样子。风格并不大十分相似,样子两股道上跑完的车。时隔中译本再版三十余年,再一能出全译本,即十七篇故事了。

还专门请求画家绘制插画,毕竟会再有“摩登女”的影子,可以还原成二十世纪三四十年代法国乡下小女孩的本来面目了。我与埃梅伴三十余年,不忘埃梅的话:他的故事是给四岁至八十岁的儿童写出的。显然我们还都没超龄。

我就不用说了,不经意就遇到个外间:一个年将近六旬,因骨折卧床缺阵的友人,看了我补译的这两篇故事的原稿,特地要给埃梅点拜,说道他的童话过于有意思了,充满著了生活气息和人生哲理,还要看埃梅的其他故事。这种点拜出自内心,我真为为我的老交情埃梅高兴。

我女儿对法国文学的青睐,启蒙运动就是埃梅的童话故事,读小学时知道看了多少遍,还讲解给同学。读书埃梅的故事一时间沦为女儿班级的风尚,有一篇故事甚至被改篇成小话剧,在新年联欢会上表演,自娱自乐。忘记那篇故事是《无事生非的小奶牛》。

埃梅的童话故事早就转入法国中小学课堂,法国青少年课内课外,都读过埃梅的作品。百闻不如一见,我多次去法国采访或旅行,每次都要去谒见埃梅故居。

二○一四年五月,为庆典中法断交和我们勤工俭学五十周年,我去法国会晤母校,在巴黎仅有大半天权利活动时间,就大约三十余年的故交老友吉尔·基度夫妇,驱车去蒙马特尔高地。一到埃梅小广场,眼前的景象,又把他们纳返少年时代。埃梅故居小广场穿墙雕像前,于是以展开一次课外教学活动。

这是我多年寻证,这次却不期而遇的场景。五六十名小学生,由三两位女教师率领,于是以积极开展一堂别开生面的教学。学生人手一册十六开的笔记本,边听得老师介绍边记录。这回目睹得见埃梅的作品转入学校课堂。

那些活泼可爱的孩子,又奇怪又激动,等老师看完又争相发问,对这堂课的青睐之情溢于言表。埃梅的童话和拉·封丹的寓言一样,转入学校课堂,沦为法国人从小到老耳熟能详的好故事。

这十七篇好故事,我说道主人公是两个小姑娘,实则是人的种族主义:人在这世界上,以主人、支配自称为用意了。只不过,《抓猫故事集》中,主角是动物,而不是小姐妹俩及其父母。

这些动物在原版里谈法语,到中文版里就谈汉语,这并不怪异。动物谈人话,生活中倒是常听到人不谈人话,那才叫怪异呢!这些动物谈的话,有时还真让人脸红,这正是好故事的一种功用。好故事的寓意十分非常丰富,人从四岁到八十岁,各个年龄段的童心都能借此获益。

只不过,人一直生活在故事中,这是人与生俱来的天性。人的精神茁壮必不可少故事,就像人死掉必不可少空气和水。死掉就是故事。

往大了说道,整个人类的历史,就是谈不完的故事,好的和怕的故事杂陈,预示人类的安宁和痛苦。以我大半生的体验,好故事是人生快乐的源泉。最后还要解释一点:埃梅样子说道,这些故事是寄给四岁至七十五岁的儿童看的,而我确认八十岁,知道是他高估了,还是我记错了。

《抓猫故事集》读后感(五):与《小王子》媲美:法国文学大师埃梅《抓猫故事集》出版发行2019年11月,《抓猫故事集》由乐府文化全新出版发行上市。在二十世纪法国文学史上,大作家写出的童话名著有两部,那乃是:《小王子》和《抓猫故事集》。《抓猫故事集》的作者——在法国与普鲁斯特、加缪和莫里哀合称的文学大师埃梅,评价《抓猫》时说:“儿童凡是在能解读动物能同动物说出的年龄,都合适看这些故事。

”这本书中的多篇故事选入法国中小学教材,在法国家喻户晓。在法国,马塞尔·埃梅是普遍认为的“二十世纪伟大的文学家”作为二十世纪法国短篇怪圣的文学大师埃梅在法国,马塞尔·埃梅是普遍认为的“二十世纪伟大的文学家”,法国当代最重要的小说家与剧作家。在二十世纪九十年代曾与普鲁斯特、加缪、莫里哀等文学大师一起,被法国读者票选为最受法国人讨厌的作家。

他从1925年开始文学创作。1928年,他的小说《死者的高地》就取得法国五大文学奖之一——勒诺陀奖(Prix Renaudot)的奖。

他写的长篇小说以《绿色的母马》(1935)尤为知名,是第二次世界大战前欧洲最畅销的小说之一。专为儿童写出的短篇小说集《抓猫游戏故事》(即本书)(1934)流传很广,多篇故事被列入法国中小学教材。自1948年起,埃梅改向戏剧创作。

1950年写并表演的喜剧《克莱昂巴尔》则是他的戏剧代表作。埃梅的短篇小说,以“鬼”取得胜利,篇篇胆怯,独到简洁、怪异荒谬又普世表现手法,可以说道是法国时隔莫泊桑之后最不具影响力的短篇小说巨匠。

其短篇作品《穿墙人》(1943),曾被改拍为电影与歌剧,颇受法国人乃至全世界青睐。为纪念埃梅及这个浅不具影响力的故事,知名的法国演员让·马莱(Jean Marais)在埃梅故居打造出的“穿墙人”雕像,沦为当地名胜。

时至今日,在埃梅故居巴黎蒙马特高地的埃梅小广场,仍能不时遇上专程自此教学缅怀埃梅的师生们。在英国,埃梅被指出是二十世纪法国最重要的文学家和小说家(英国《泰晤士报》)。纽约《时报书评》编辑兼任知名书评家欧维乐·普雷司格特(Orville Prescott)曾这样评价埃梅的作品:“他的机智、嘲讽与冷嘲式的幽默感,令其他的作品具备高度的可读性与娱乐性。

”法国文学家诺尔曼·丹尼(Norman Denny)则指出:“埃梅是说道故事高手,他的新鲜点子源源不绝,因此总是有许多的话想要说道。他笔下的主角虽然总带着怪异与荒谬,但只要仔细观察,不会找到他们有一种几近狄更斯式的写实性及普遍性。对于他的主角们,埃梅内敛嘲讽,内敛指责……总的来说,那是一幅弥漫着喧闹、哀伤、活力、简单的人生辛酸。”知名法语文学翻译家李玉民译本,本版首次原始收录于十七篇童话李玉民,法语文学知名翻译家,首都师范大学外国语学院教授,专门从事法国文学翻译成三十余年,译著五十多种。

译著还包括雨果《巴黎圣母院》《悲惨世界》,巴尔扎克《幽谷百合》,大仲马《三个火枪手》《基督山伯爵》等。李玉民老师是最先把埃梅童话集引进国内的翻译家之一。

其最先的中译本,书名为《小姑娘的动物伙伴》,一九八六年由文汇出版社出版发行,收录于十篇故事。《不会祈雨的猫》和《野性难驯的鹿》(彼时取名为《不会搔耳朵的猫》和《鹿子和猎犬》)曾编为一九八八年浙江少年儿童出版社出版发行的《世界童话名著连环画》第五册,颇受少年儿童青睐。至一九九〇年,收录于十五篇的《抓猫故事集》由人民文学出版社重印,月确认了《抓猫故事集》的中文版译名,但由于原著版本并未收录于《谋求权利的黑公鸡》和《飞走的小肥猪》两篇,该版仍有不全之憾。

时隔三十多年,乐府文化邀李玉民老师将十七篇故事原始整理,因应全新的插画,期望能与国内的大小读者一起,重温脑洞大师埃梅笔下世界的不可思议与温情。《抓猫故事集》 [法]马塞尔·埃梅 李玉民 译为 勾子怒了 所画 北京牵头出版发行公司《抓猫故事集》:孩子与动物联合茁壮的乡下农庄,热热闹闹的童话世界埃梅出生于法国东北部汝拉山区,童年是乡村童年的。森林、牧场、山谷、小溪,给他留给了深刻印象的印象。

因此,他的童话里充满著了旷野甜美的气息,大大自然斑斓的色彩。他的小说和戏剧大多以现实生活为背景,但并不敌视幻觉的夹杂,在童话创作中,也某种程度如此。《抓猫故事集》中没王子公主,没魔法和城堡。只有一个普通的乡下农庄,生活在农庄的小姐妹俩尔菲娜、玛丽奈特,她们的爸爸妈妈,和一群不会说出的动物。

这些动物性格各异,是故事确实的主人公。他们中,有不会祈雨的猫、耿直心地善良的狗、理性的鸭子、只想读书的牛、想瘦身的猪,还有渴求看到雪的豹子、想改邪归正的狼、热衷权利的鹿等等。不会说出的动物们有时比人更加懂奉献和后悔,而长大了的爸爸妈妈也曾多次跟每一个孩子一样天真心地善良顽皮。人和动物热热闹闹共处的世界,诙谐,感人,发人深省。

“成人童话”,不只《小王子》,还有《抓猫故事集》埃梅在一九三四年的前言中曾说道:“儿童凡是在能解读动物,能同动物说出的年龄,都合适看这些故事”,译者李玉民也说道:“这是一本‘给四岁至八十岁的儿童写出的’书”。《抓猫故事集》所呈现出的纯朴而色彩斑斓的乡村生活,大自然、温情又朴实残忍,不仅是一本为少年儿童带给充满著想象力、有意思故事和生活道理的童话,也是一本可以让成人反省自身渐渐遗失的童心和爱人的寓言。

在作品成就上,《抓猫故事集》是当代最热门的“成人童话”之一,可与圣埃克苏佩里的《小王子》媲美。但与寂寞的小王子寂寞地游历世界有所不同,诙谐又嘲讽的埃梅用一个小小的农庄展现出了一个五彩斑斓繁华喧腾充满著人间烟火气的世界。《群策群力做到算术题》里,动物们可以是协助姐妹俩做到算数题的智囊,让姐妹俩以求逃亡过父母的惩处,一转眼却又在课堂上调皮生事;《小姑娘变为驴和马》之后,父母的亲情在短短的时间里就变为了对牲口的傲慢和折磨,令人齿冷,可在新的看见变成人的孩子后的愧疚和难过却也真实可信;《远方来的豹子》,不会协助真是的老马脱逃被屠宰的厄运,也不会因为肥猪的激怒痛下刺客……没故意的议论或是评论,文笔嘲讽却不傲慢,人性的简单,作者的待人,跃然纸上。

时至今日,当年青睐《抓猫故事集》的小读者们早就为人父母,对故事的热衷仍是有增无减;而打破了时间的埃梅童话,于是以合适父母与孩子一起读者,这也是新版《抓猫故事集》出版发行的想法。旅美大自然插画师“勾子怒了”原创,刻画一个辛辣诙谐的童话世界为了让埃梅笔下繁华的童话世界更为现实,《抓猫故事集》邀旅美大自然插画师勾子怒了为故事专门创作了全新的十七幅插画。勾子怒了曾就读于野生动物与自然保护区管理专业,现在,大自然生物沦为其笔下的主要绘画主题。

《抓猫》的插画,挑选了每个故事中最戏剧性的场景,色彩斑斓笔触朴拙甜美,充满著童趣又所含反感的个人风格,与埃梅笔下辛辣诙谐又满怀童知道故事交相辉映。《抓猫故事集》读后感(六):这里有好故事,你有小鱼干吗?去年的一天,我经过一棵鲜花绽放的苹果树下,看到一只肥猫栖在低于的一根树枝上。他悲惨地喵喵叫,我之后停下来脚步,回答他哪儿痛。“事情是这样的,”肥猫对我说道,“刚才,我在树上睡,不告诉怎么回事,醒来时才找到,我的胡子垫在树干和树皮之间了。

现在还垫在里面呢,我甚至连头也不肯动一动,动就痛,胡子很有可能就不会被抓丢弃了。”我只需踮起脚尖,稍微引发树皮,将它的胡子纳出来就行了。

我立刻就动手做了。肥猫的胡子很漂亮,他尤其引以为傲,这回以求众生,他非常高兴。

他呼噜呼噜着对我说:“你心地很心地善良,我一定会感激你。看上去,你正在去找什么东西。”“说道对了,猫。不过,我要谋求的,难道你帮不了我。

”“也难说。”“我在找寻让孩子们快乐的故事,可是还没寻找。

”“故事?对了,我肚子里有哇,许多故事!听得我谈……”我坐下苹果树下,听得肥猫给我描写历险故事:这些故事只有肥猫熟悉,因为就再次发生在附近的动物身上,以及再次发生在他的朋友——两个金发小姑娘的身上。肥猫描写的这些故事,我丝毫也没改动,原本原貌公开发表在这里。

我的猫朋友指出,儿童凡是在能解读动物,能同动物说出的年龄,都合适看这些故事。“不管怎样,”肥猫对我说,“像这样的故事,我还告诉很多,而且在之后自学。

明年,你若是不愿理解新的故事,等苹果树枝头进满鲜花,你只需再行到这里来,在同一根树枝上,就能寻找你的猫友。”这是法国作家马塞尔·埃梅《抓猫故事集》1934年版的序篇。

短短一段故事序篇,画面感好强劲。我脑中显露出有那只猫的样子:低沉,肥宅,狡黠,话痨,聪慧,不害人,有时候恶作剧,诬蔑人类,一肚子鬼主意,以及,它能看破每个人的秘密。是一只有故事的猫!我若饲这样一只猫,我实在它不会痛恨我,很包覆我,但爱人我。

我会痛恨它,喜欢它摩擦力我,但爱人它。小林同学说道过,长得像猫的人,都可爱;长得像人的猫,都小人。

我想象它,应当是一只长得像人的猫,额小人。就像我小时候邻居家的丑猫阿福,它小人,毕竟卖萌高手,戏精,大家都讨厌它。邻居家的奶奶说道,别看它小人,它宽了爱人肉,可招人疼。

我给它小鱼干,它就摩擦力我,和我好;我没有带上小鱼干,它就尤其低冻,对我爱搭只顾。它呼噜呼噜睡觉时,我就数着节奏辨别它打呼噜的节奏,回来它的节奏代入大人给谈过的故事的结尾,好像猫在给我讲故事。比如,有段时间,我听得着它的呼噜声,怎么听得都是:许——送来——不——送来,包在老爷——杂种…… 后来听腻了,换一个节奏,听得它的呼噜声,怎么听得都是:从前——哪——,有个——杨家——财主……埃梅笔下的这只猫,想起了我童年的回想。我想要它也不会想起很多人的童年回想,比如小时候听得着或读书着埃梅的童话故事长大的人们。

在我看来,他们的童年过于快乐了,因为有如此有意思的故事伴他们快乐,引导他们打开想象的翅膀。我们回过头来说一说埃梅。马塞尔·埃梅,法国狂想大师,脑洞奇才,知名小说家、剧作家。

1902年出生于法国东北部汝拉山区,家境贫寒,做到过小工、小商贩和银行雇员等。埃梅1925年开始文学创作,作品相继得奖,以后被列为法国文学经典。埃梅在法国堪称家喻户晓,与普鲁斯特、加缪、莫里哀一起,被选为最不受法国人青睐的作家。

他的童话故事堪称沦为法国中小学生参考书篇目,孕育了一代又一代的法国孩子。法国的电影、电视节目和漫画等,皆有受到埃梅作品的灵感和影响。

他的短篇小说《穿墙人》曾被改篇为电影和歌剧,为纪念埃梅和这个浅不具影响力的故事,知名法国演员让·马莱(Jean Marais)在巴黎蒙马特地区打造出了一个“穿墙人”雕像,沦为当地名胜。翻译家李玉民在《我译为埃梅——书缘和情缘》中提及过这个“穿墙人”雕像,他写到:“我早已认过埃梅的家门了,楼门前挂着马塞尔·埃梅的纪念牌。楼前的空地即是埃梅广场,小广场东侧有一堵石垒的高墙。

从墙里穿入一个人头和较少半截身子,踏出右腿,头顶抱住的右手臂似在用力,左半边身子还压在墙里,只遮住左手。左手刚好一人多低,参观者抱住需要到,那张开的五根铜铸手指已被碰得锃亮,可见参观者众。

”埃梅作品在20世纪80年代转入中国,被译介的主要有《埃梅短篇小说集》和《抓猫故事集》。在版权意识疏远和资讯不繁盛的年代,埃梅被不少中国读者误以为是女作家,甚至有出版社在作者简介中一本正经地这样讲解埃梅:马赛尔·埃梅(Marcel Ayme,1902~1967),女,法国当代女作家,两岁丧母,童年时代在外祖父家童年,由于身体健康原因,她中断了工科自学,先后当过小工、小贩、银行职员,后转入报界。

1925年她开始文学创作……”时至今日网上有关埃梅的作品下面还不会看见网友的“甜美facebook”:“埃梅夫人的故事很好看了”。“埃梅女士是讲故事高手”。李玉民是埃梅作品中译的最重要点评者之一,他毕业于北京大学西语系,1964年出国留学求学,80年代初开始向中国读者译介埃梅作品。李玉民译本《抓猫故事集》最先由文汇出版社出版发行,书名《小姑娘的动物伙伴》,收录于了10篇故事。

1991年人民文学出版社重印李玉民译本,书名更加《抓猫故事集》,故事减至15篇。现在,李玉民译本的《抓猫故事集》全译本由乐府文化策划、北京牵头出版发行公司出版发行,故事减至17篇。我看的这本《抓猫故事集》,正是李玉民老师这个补充了17篇故事的全译本。

插配旅美插画师勾子怒了专门为这17篇故事所所画了甜美插画。插画漂亮。怒拜勾子怒了。

本来看文字里经常出现大白牛,我的感觉是模糊不清的,因为没有见过白牛,看勾子怒了的插画,大白牛浑身雪白,宽睫毛忽闪忽闪,列当是甜美。看过再行不猜测世界上是不是这个品种的牛。我深信,有,只是我没有见过。

长得漂亮,还是妥妥的大学霸,我也想一头这样的牛。-------插论一幅所画的洗脑的功力。

可以说道,此翻读埃梅的童话,转变了我对欧洲童话故事的一孔之见。因为印象里,之前看的欧洲童话,情节都有点非常简单蛮横,要么小伙子爱上姑娘,然后磨难种种诬蔑人类智商的考验再一和姑娘快乐地生活在一起;要么国王以致于因为一个奇葩谜语放公告,谁能猜中对就把女儿娶给谁。我忘记有个把巨型虱子皮贴在墙上的国王发布公告说道谁能猜中对这是什么动物的皮就把公主娶他,被一个几近流氓的家伙机缘巧合的情况下获知答案,猜对了,嫁给了公主。

类似于的还有很多,让我实在中世纪欧洲的公主很让人同情,他们的国王父亲不会因为一个莫名其妙的理由把她们娶乞丐流氓流浪汉。这样的故事读多了,难免会对它们产生种族主义,不会实在那些童话,只合适哄哄小孩子。

埃梅的“抓猫故事”里,没像傻瓜一样被人被骗得团团转的国王,没王子公主,也没魔鬼精怪。出生于法国农民家庭的埃梅对乡村生活十分熟知,对动物习性了如指掌,乡村日常频见的动物们是他故事的意味著主角,那对懵懂心地善良的法国小姐妹不能算数牵头主演,至于小姐妹的父母亲戚一家人朋友,最多不能却是客串。故事里,有能祈雨的猫,有极具理性的鸭子,有专横跋扈且“护犊子”公鹅,有蠢萌却不深知的猪,有超级学霸的大白牛……埃梅把他们刻画得个性独特,看完几篇之后,只取出其中对话也能显现出是谁在和谁拌嘴,谁在给谁恳求。埃梅利用肥猫之口,大进脑洞,将想象与现实编织在一起,于是我们快乐地看见,一头只想要节食降到像孔雀一样美的猪,坚决不吃孔雀的食谱差点冻死了自己。

或许还是那只猪,要被主人屠宰时,在动物伙伴和小姐妹的协助下长成了翅膀,当主人磨刀霍霍南北猪时,猪拍拍翅膀飞上了天,从此在森林里安稳了不必担忧被宰割的幸福生活;……我们难过地看见,变为了驴和马的小姐妹被自己父母嫌恶和舍弃;杨家天鹅为救出那对小姐妹仍然唱歌唱歌唱歌唱歌直到累官得倒地而杀……我们读书这些故事时,在感慨感慨动物们的遭遇时,对人性也有了深刻印象的了解和反省。埃梅一贯主张,作家的任务是“作为时代的怜悯”, 他的童话故事不猎奇不淫秽不愚蠢,朴素、风趣、充满著童心,他把教育学、心理学、人类学、伦理学、自然科学等,点点滴滴地不漏痕迹地融在故事里,给孩子润物细无声的教化和影响。

埃梅说道,他的《抓猫故事集》是寄给四岁到七十五岁的人看的。到底,这本书,合适孩子看,也合适大人看。有人说道,20世纪法国的大作家写出的童话,有两部是同时寄给大人和孩子看的,其一是《小王子》,另一部是《抓猫故事集》。但我实在,《小王子》更好是寄给大人看的,故事里的隐喻,年龄小的孩子还看不过于不懂。

但《抓猫故事集》的确是孩子看了不会讨厌,大人看了也不会掩倦冥想。其中我印象深刻印象的一篇,叫《远方来的豹子》,写出一只豹子被一只出外旅行的鸭子渊博地理的科学知识赞叹,回来鸭子从很远的印度回到法国,回到故事里那对小姐妹和她们的动物伙伴们热热闹闹生活的大家庭。豹子为了带入这个大家庭,做到过很多希望,他甚至转变饮食习惯,承受饥饿,只不吃老鼠和害虫。

后来豹子和一只猪再次发生对立,豹子忍者那只嘴贱的猪很幸,一天,他们一起出外,豹子独自一人回去了,猪自此下落不明。豹子也自此抑郁寡欢,在临终前讲出了心底的秘密。我读书这篇故事时,刚好跟上那天性情有些自负,读书到三分之二的时候,还实在平淡无奇,但就越到尾声,就越实在这个故事精巧,看完了最后一段,我拿起书终难忘,心情简单、讶异,知道该同情那只豹子还是那只猪。

埃梅千古是短篇小说圣手,他在这篇故事里,充分发挥出有他写出短篇小说谋篇布局的精巧,在看起来沉闷的故事背景中建构出有令人目瞪口呆的惊讶。埃梅的这些故事,不严肃,不虚伪,他注目的点一直是角色的观点和态度,动物们在他的笔下形象生动、思想独立国家,勇于认错,勇于抗争。

与动物们比起,故事里,人类世界的成人终究没什么魅力,那些大人们呆板、贪婪、冷漠,无趣。大人享有话语权又如何,这些故事是猫描写的,动物们才是主角。这很好。不会讲故事的猫,才不获取假正经的道理。

苹果枝头每年都进满鲜花,那只猫又开始讲故事了吧。如果能遇上他,我会给他带上小鱼干,感激他带来孩子有意思的故事和想象的翅膀,也感激他让成年人的我提防,不要死掉死掉活成故事里冷漠无趣的大人。


本文关键词:BOB半岛·(中国)官方网站,半岛·体育(BOB)中国官方网站,BOB SPORTS

本文来源:BOB半岛·(中国)官方网站-www.zhxiangyun.com